<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>İngilizce Çeviri &#187; medikal tercüme bürosu</title>
	<atom:link href="http://www.ingilizceceviri.net/ingilizce/medikal-tercume-burosu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ingilizceceviri.net</link>
	<description>Bir başka WordPress blogu.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 May 2010 05:54:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Medikal Çeviri</title>
		<link>http://www.ingilizceceviri.net/medikal-ceviri/</link>
		<comments>http://www.ingilizceceviri.net/medikal-ceviri/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 20:53:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hizmetlerimiz]]></category>
		<category><![CDATA[medikal çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[medikal tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[medikal tercüme bürosu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceceviri.net/?page_id=13</guid>
		<description><![CDATA[Medikal çevirileriniz, tıp doktoru, eczacı, biyolog ve akademisyenler tarafından tercüme edilir ve yapılan tüm Medikal Çeviri, editörlerimizce kontrol edilerek sizlere sunulur. Raporlar, Bilimsel makaleler, Araştırmalar, Sunumlar, Tıbbi metinler, Broşürler, Tıbbi ürün lisans ve ilaç patentleri çeviri hizmeti verdiğimiz başlıca alanlardır. Eczacılık Çevirisi Prospektüs, Akademik ve bilimsel tez, Klinik deney, Biyokimya araştırma, Bilimsel makale, İlaç patenti, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Medikal çevirileriniz, tıp doktoru, eczacı, biyolog ve akademisyenler tarafından tercüme edilir ve yapılan tüm <strong>Medikal Çeviri</strong>, editörlerimizce kontrol edilerek sizlere sunulur.</p>
<ul>
<li>Raporlar,</li>
<li>Bilimsel makaleler,</li>
<li>Araştırmalar,</li>
<li>Sunumlar,</li>
<li>Tıbbi metinler,</li>
<li>Broşürler,</li>
<li>Tıbbi ürün lisans ve ilaç patentleri çeviri hizmeti verdiğimiz başlıca alanlardır.</li>
</ul>
<p><strong>Eczacılık Çevirisi</strong></p>
<ul>
<li>Prospektüs,</li>
<li>Akademik ve bilimsel tez,</li>
<li>Klinik deney,</li>
<li>Biyokimya araştırma,</li>
<li>Bilimsel makale,</li>
<li>İlaç patenti,</li>
<li>Laboratuar testleri konularında çevirilerinizi itina ile yapıyoruz.</li>
</ul>
<p>Araştırma ve makalelerde kullanılan terminoloji, biyomedikal araştırma protokolleri ile ilgili bilgisi ve araştırma deneyimi olan uzmanlar tarafından denetlenmektedir.</p>
<p><strong>Tıbbi Cihaz Kullanım ve Bakım Kılavuzları</strong><br />
Tıbbi teşhis ve tedavi cihazları, eczacılık alanında kullanılan araç, alet ve cihazlar ile ilgili metinlerinizin çeviri çözümler ile de hizmetinizdeyiz.</p>
<p>Tıbbi donanım ve cihazların kullanım kılavuzu, kataloglar, teknik özellikler, tıbbi cihaz patent ve lisans belgelesi, son kullanıcıya yönelik tanıtım ve bilgi materyali, tıbbi cihazların uyumluluklarıyla ilgili belgelerin çeviri işlemi uzman tercümanlarımızca gerçekleştiriyoruz.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizceceviri.net/medikal-ceviri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
