<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>İngilizce Çeviri &#187; ingilizce ardıl çeviri</title>
	<atom:link href="http://www.ingilizceceviri.net/ingilizce/ingilizce-ardil-ceviri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ingilizceceviri.net</link>
	<description>Bir başka WordPress blogu.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 15 Oct 2011 22:30:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Ardıl Çeviri</title>
		<link>http://www.ingilizceceviri.net/ardil-ceviri/</link>
		<comments>http://www.ingilizceceviri.net/ardil-ceviri/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 08:36:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hizmetlerimiz]]></category>
		<category><![CDATA[ardıl çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[ardıl tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce ardıl çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[sözlü çeviri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceceviri.net/?p=195</guid>
		<description><![CDATA[Çevirmenler, katılımcılarla beraber toplantı masasında oturur ve herhangi bir teknik ekipman kullanmaz. Ardıl çeviride çevirmen konuşmacıyı dinleyerek notlar alır. Konuşmacı belirli aralıklarla sözü çevirmene vererek çevirmenin hedef dilde söylenilenleri tekrarlamasına imkan tanır. Konuşmacı daha sonra durur ve çevirmen söylenenleri diğer dilde tekrar eder. Tercüman aynı dili konuşmayan, farklı kültürlere mensup insanların iletişim kurmalarını sağlar. Bu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Çevirmenler, katılımcılarla beraber toplantı masasında oturur ve herhangi bir teknik ekipman kullanmaz.</p>
<p>Ardıl çeviride çevirmen konuşmacıyı dinleyerek notlar alır. Konuşmacı belirli aralıklarla sözü çevirmene vererek çevirmenin hedef dilde söylenilenleri tekrarlamasına imkan tanır. Konuşmacı daha sonra durur ve çevirmen söylenenleri diğer dilde tekrar eder.</p>
<p>Tercüman aynı dili konuşmayan, farklı kültürlere mensup insanların iletişim kurmalarını sağlar. Bu iletişimin kalitesi, tercümenin, işin uzmanı kişiler tarafından ve sağlıklı koşullarda yapılmasına bağlıdır. Uluslararası konferans ve toplantıların başarısının kilit öğelerinden belki de en önemlisi tercümandır.</p>
<p>Ardıl tercümanlık özel eğitim ve yetenek gerektiren bir meslek olmasının yanı sıra tercüme yapılacak olan iki dile de mükemmel hakimiyetin ötesinde derin bir genel kültür, ayrıca çok değişik alanlarda kapsamlı terminoloji bilgisi ve iki dil arasında anında geçiş yapabilme yeteneği ve kıvraklığını gerektirir. Güvenilirlik, yani katıldığı toplantının mahremiyetine saygılı olmak, sözlü tercüman olmak için aranan koşullar arasındadır.</p>
<h4>Deşifre Çeviri</h4>
<p>Film, video kaydı, televizyon programı veya seminer, konferans gibi organizasyonların, ses kayıtlarının doküman haline getirilmesi çalışmasıdır.</p>
<h4>Redakte İşlemi</h4>
<p>Çevirisi yapılan bir metnin üzerinde gerekli düzenlemelerin yapılarak kullanıma hazır hale getirilme işidir.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizceceviri.net/ardil-ceviri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

