<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>İngilizce Çeviri &#187; çeviri ücreti</title>
	<atom:link href="http://www.ingilizceceviri.net/ingilizce/ceviri-ucreti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ingilizceceviri.net</link>
	<description>Bir başka WordPress blogu.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 May 2010 05:54:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Çeviri Ücreti</title>
		<link>http://www.ingilizceceviri.net/ceviri-ucreti/</link>
		<comments>http://www.ingilizceceviri.net/ceviri-ucreti/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2008 12:11:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tercüme]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri fiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri ücreti]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce çeviri fiyatı]]></category>
		<category><![CDATA[tercüme ücreti]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ingilizceceviri.net/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[Çeviri Ücretini belirleyen temel faktörler : Çevrilmesini istediğiniz belgeleriniz titizlikle değerlendirilip, kaynak dil, hedef dil, içerik, konu, sayfa miktarı ve aciliyet gibi değişkenler göz önünde bulundurularak fiyatlandırılır. Fiyatlandırmada kaynak (orjinal metin) ve hedef dil (çevrilecek dil) en önemli ve fiyatı en fazla etkileyen değişkenlerdir. Sayfa sayısı belgedeki karakter sayısı ile ölçülür. Çevirisi yapılan hedef dil [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Çeviri Ücretini belirleyen temel faktörler :</h2>
<p>Çevrilmesini istediğiniz belgeleriniz titizlikle değerlendirilip, kaynak dil, hedef dil, içerik, konu, sayfa miktarı ve aciliyet gibi değişkenler göz önünde bulundurularak fiyatlandırılır.</p>
<p>Fiyatlandırmada kaynak (orjinal metin) ve hedef dil (çevrilecek dil) en önemli ve fiyatı en fazla etkileyen değişkenlerdir.</p>
<p>Sayfa sayısı belgedeki karakter sayısı ile ölçülür. Çevirisi yapılan hedef dil üzerinden 1 sayfa için 1.000 karakter esas alınır. Karakter sayısı, Microsoft Word Office programındaki araçlar menüsünden, sözcük sayımı komutuna tıklandığında görülen boşluksuz karakter sayısıdır. Bu sayı 1.000&#8242;e bölünerek sayfa sayısına ulaşılır. (Boşluksuz 4.000 karakter = 4 sayfa)</p>
<p>Çevrilecek metin, uzmanlık gerektiren konular içeriyorsa, sayfa ücreti bir miktar artabilir.</p>
<p>Ücretlendirme her dil için ayrı ayrı tespit edilen fiyatlar üzerinden hesaplanır.</p>
<p>Noter tasdik ücreti tercüme ücretine dahil değildir. Tasdik gerektiren belgelerinizin <strong>takip ve adresinize teslim</strong> işlemini ücretsiz olarak gerçekleştirmekteyiz.</p>
<h3>Kurye Hizmeti</h3>
<p>Firmamız, geniş, tecrübeli ve güleryüzlü kadrosu ile, büro içinde ve büro dışında müşteri memnuniyetine verdiğimiz önemle birlikte her türlü çeviri ihtiyaçlarınızda hizmetinizdedir. Kurye hizmetimizle, dilerseniz evrakınızı adresinize teslim ediyoruz.</p>
<h2>Apostil, Dışişleri, Noter Tasdiki</h2>
<p>Dışişleri, Noter, Apostil tasdiki gereken çevirileriniz için tasdik işlemini <strong>ücretsiz</strong> olarak takip etmekteyiz.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ingilizceceviri.net/ceviri-ucreti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
